
Here’s an English version of the given Chinese text, formatted in markdown:
The rain is becoming smaller as time goes by. The crystals of泪 are so bright and refreshing that they reflect the warmth and purity of nature. The subtle rain is like the soft, golden daffodils in a garden with a sweet scent.
The air feels light and airy after the rain stops. When I walk along the riverbank, the lily pads are still wet but shimmering, like tender leaves on a breeze. The wind gently blows them up, as if they were alive, casting a soft golden shadow over the water.
The sun's rays fade away, leaving only the warmth of the sunset and the coolness of the evening air. The world seems to float without weight, drifting like an ethereal force as it moves past the clouds.
At sunrise, the colors are still fresh and vibrant, and they change gradually as the sky turns golden. It’s a beautiful time for nature to embrace the light and the warmth it brings.